首页 你有精神體你了不起 书架
设置 书页
A-24A+
默认
第92頁
上一章 目录 书签 下一页

「去三樓。」老闆說:「蟒和蚺都在三樓。」

紀恂小心翼翼從傅書行身後偷偷露出半隻眼睛,聲音發著顫,「蚺是什麼啊,叔叔?」

「也是大體型的蛇,蚺是胎生,蟒是卵生。」

在三樓,紀恂以為自己多少也看過蟒蛇的照片,理應不會太害怕。

結果看到那些方塊花紋幾米的大長蛇,他還是有點難受。

像是受到了刺激,紀恂拿腦門「砰砰砰」的砸著桌面。

傅書行抬手給他墊著。

紀恂的腦門就砰砰砰砸在傅書行的手掌心上。

紀恂:「……」

哨兵的手心乾燥粗糙。

比桌面的觸感好像還差上一點……

老闆給兩人倒了茶,他打開紀恂的書包,翻到很下面,什麼也沒看到,他問:「蛇蛋在哪?」

那顆蛋分明就在書包里。

就在他眼皮底子下。

原來,沒有精神力的精神體蛋,普通人也看不見。

傅書行用智腦拍下照片給老闆看。

老闆看著照片裡大到離譜的蛋,摸了摸下巴,已經明白這兩人是覺醒者,覺醒者的東西那肯定不用常理來衡量。

他看來看去,問:「這蛋摸起來什麼手感?」

——「暖呼呼的,有點軟。」

——「硬,冷,像石頭。」

店老闆:「???」

老闆:「什麼??」

傅書行重新回答:「像玉石,堅硬,光滑,冰冷。」

紀恂看一眼傅書行,給了老闆完全不一樣的答案:「摸上去熱乎乎的,有一點點暖和,有點軟,表面很光滑。」

老闆:「……」

老闆說:「我們普通的蛇蛋啊,第一,肯定不會是很堅硬的,因為它跟雞蛋那種鈣質殼不同,蛇卵的卵殼是纖維素質的,形容起來大概像是像皮球,很有韌性和彈性,不容易破損,所以我們孵蛇蛋,有時候會用小刀劃開蛋殼幫忙破殼。」

傅書行眉一沉。

「其次。」老闆說:「蛇蛋摸上去不可能是光滑的,前面說了因為是纖維素質,它一開始生下來是軟的,等慢慢變硬後會有一些角質硬化,也就是說變得有稜有角的,而且表面有些地方會有顆粒狀的凸起,整體手感會比較粗糙。」

紀恂:「所以……?」

「它很可能不是蛇蛋。」店老闆說:「當然,你們覺醒者的東西我也不懂,我們正常的蟒蛇蛋大小是跟鵝蛋差不多,你這個,比手掌都還大,得有二三十多公分了,我從沒見過。」

傅書行問:「如果不是蛇蛋,還能是什麼?」

「鴕鳥蛋有可能,但是鴕鳥蛋肯定不是軟的,跟雞蛋一樣是鈣質的。」

老闆說完,奇怪的問兩人:「為什麼你們形容出來的手感完全不一樣?」

傅書行看向紀恂。

上一章 目录 书签 下一页
首页 书架 足迹